آرزو دستا؛ محمد حسین جواری؛ الله شکز اسداللهی
چکیده
مفهوم هویت از دیرباز بحثی تامل برانگیز در حیطه فلسفه و علوم انسانی بوده است. در عصر حاضر، جنبشها و تغییرات اجتماعی، سیل مهاجرتها و پیشرفت تکنولوژی عمیقا زندگی بشر را تحت تاثیر قرار داده اند. در این بین، با توجه به آثار ادبی بسیار خلق شده که این موضوعات را به تصویر می کشند، مفهوم هویت دوباره مورد توجه قرار گرفته است. پژوهش حاضر به بررسی ...
بیشتر
مفهوم هویت از دیرباز بحثی تامل برانگیز در حیطه فلسفه و علوم انسانی بوده است. در عصر حاضر، جنبشها و تغییرات اجتماعی، سیل مهاجرتها و پیشرفت تکنولوژی عمیقا زندگی بشر را تحت تاثیر قرار داده اند. در این بین، با توجه به آثار ادبی بسیار خلق شده که این موضوعات را به تصویر می کشند، مفهوم هویت دوباره مورد توجه قرار گرفته است. پژوهش حاضر به بررسی مفهوم هویت اجتماعی-روانشناختی در رمان با خانواده نوشته ی ماری اندیای میپردازد. برنده جوایز بزرگ ادبی از جمله فمینا و گونکور، اندیای مفاهیم و موضوعات روز را در آثارش مطرح می کند. به کمک قدرت ادبی خویش، او شخصیت هایی را خلق می کند که به دنبال هویت خانوادگی و اجتماعی خود هستند. در واقع مفهوم هویت، موضوعی بحث برانگیز در رمانهای اندیای است. در این مقاله، ابتدا، به معرفی تاملات الکس موشیلی می پردازیم که سعی دارد چارچوبی نظری برای مفهوم هویت مطرح کند. او عناصر مهم شکل دهی هویت در زمینه روانشناسی و جامعه شناسی را بیان میکند. سپس نظرات ژرژ هربرت مید، جامعه شناس آمریکایی را حول هویت بیان خواهیم کرد. برای عمق بخشیدن به مطالعه حاضر، باتوسل به مفهوم زمان نزد پل ریکور، به تحلیل عناصر هویت در زندگی شخصیت اصلی رمان باخانواده و تاثیر گذشته و خاطرات بر روی هویت فرد خواهیم پرداخت.
الله شکر اسد اللهی
چکیده
آموزش زبان فرانسه در دانشگاه های ایران با مشکلات زیادی مواجه است که شاید یکی از آنها می تواند مشکلات مربوط به املای این زبان باشد. قطعا دانشجویان ایرانی در یادگیری زبان فرانسه ابتدا با مشکلات ساختاری زبان فرانسه مواجه می شوند و سپس مشکلات دیگری چون دستور زبان، آوا شناسی و غیره موانع جدی برای آنها ایجاد می نماید. در این مقاله سعی شده ...
بیشتر
آموزش زبان فرانسه در دانشگاه های ایران با مشکلات زیادی مواجه است که شاید یکی از آنها می تواند مشکلات مربوط به املای این زبان باشد. قطعا دانشجویان ایرانی در یادگیری زبان فرانسه ابتدا با مشکلات ساختاری زبان فرانسه مواجه می شوند و سپس مشکلات دیگری چون دستور زبان، آوا شناسی و غیره موانع جدی برای آنها ایجاد می نماید. در این مقاله سعی شده است تا نشان دهیم که به دلیل تقابل ریز درشت موجود در دو زبان فارسی و فرانسوی، دانشجویان ایرانی به سختی املای زبان فرانسه را فرا می گیرند. نگارنده این مقاله مشکلات املایی ناشی از تقابل بین دو زبان را از چهار دیدگاه با مثال های ملموس مورد تجزیه و تحلیل قرار داده است که امید است مثمر ثمر باشد. لازم است اضافه کنم که این مقاله حاصل تجربیات تدریس چندین ساله زبان و ادبیات فرانسه در دانشگاههای ایران است و در واقع این مشکلات را در کلاسهای تدریس خود مشاهده نموده ام.